October 2006

Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Search Il Forno with Google


My Online Status

Photo Albums

Webrings


  • « # blogs that cook ? »


  • Creative Commons License
    This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 2.5 License.

  • Listed on BlogShares


  • Food & Drink Blog Top Sites
    Directory of Food/drink Blogs
    RankingBlogs.com :: Defining Your Blogs Worth: TopSites:

Blog powered by Typepad

« Identità Golose: Day 1, part 3 | Main | Identità Golose: Day 1, part 4 (of 4) »

February 19, 2006

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d83420383753ef00d834ad425469e2

Listed below are links to weblogs that reference When automatic translators go haywire:

Comments

jjs

Some languages (or should I say tongues) have wonderful double meanings which give these wonderful results during a translation :-).

Annika

oh that's just hilarious!!! :D

max

That is fun, indeed. Well, look around in places where professional translators hang around, and see what they say about babelfish and other means of entertainment...

Alberto

max, you put it perfectly. "Other means of entratainment" is the best definition of bablefish I've read till now!

Pille

This is rather amusing:)
Enjoy your trip to Estonia, Alberto! If you have any questions about Tallinn, I'm happy to help.

Elizabeth

Might I order the flat cake from the barmy test without cheese...and maybe a mashed potatoes on the side?

The comments to this entry are closed.

Content for sale


  • Buy content through ScooptWords

    Creative Commons License

Subscribe to Il Forno