
Yes, it is from a real menu. Trust me.
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 |
« Identità Golose: Day 1, part 3 | Main | Identità Golose: Day 1, part 4 (of 4) »
The comments to this entry are closed.
Some languages (or should I say tongues) have wonderful double meanings which give these wonderful results during a translation :-).
Posted by: jjs | February 20, 2006 at 05:20 AM
oh that's just hilarious!!! :D
Posted by: Annika | February 20, 2006 at 05:20 AM
That is fun, indeed. Well, look around in places where professional translators hang around, and see what they say about babelfish and other means of entertainment...
Posted by: max | February 20, 2006 at 11:03 AM
max, you put it perfectly. "Other means of entratainment" is the best definition of bablefish I've read till now!
Posted by: Alberto | February 27, 2006 at 08:52 AM
This is rather amusing:)
Enjoy your trip to Estonia, Alberto! If you have any questions about Tallinn, I'm happy to help.
Posted by: Pille | March 01, 2006 at 03:09 PM
Might I order the flat cake from the barmy test without cheese...and maybe a mashed potatoes on the side?
Posted by: Elizabeth | April 24, 2006 at 04:44 PM